SINOPSIS
Maycomb, Alabama. A los veintiséis años Jean
Louise Finch, Scout, vuelve a casa desde Nueva York para visitar a su padre,
Atticus. Con el trasfondo de la lucha por los derechos civiles y los disturbios
políticos que estaban convulsionando el Sur, el regreso de Jean Louise a casa
se torna agridulce. El descubrimiento de perturbadoras verdades sobre su
familia, la ciudad y las personas que más quiere, unido a los recuerdos de su
infancia, va a hacer que se cuestione todos sus valores.
COMENTARIO
Hay libros que nos marcan desde la
infancia o la juventud y que guardamos en la memoria de un modo muy especial. No
recuerdo en qué año leí Matar a un
ruiseñor, de Harper Lee, autora también de la novela que hoy os traigo, pero
sí recuerdo que me impresionó mucho y que fue uno de los libros causantes del
inicio de una fiebre lectora que me ha acompañado hasta ahora.
Ve
y pon un centinela, fue escrita a mediados de los años cincuenta, antes
de la publicación de Matar a un ruiseñor,
y ha permanecido más de cincuenta años guardada en un cajón hasta que la autora,
ya anciana, ha decidido sacarla a la
luz.
Aunque fue escrita con anterioridad,
cronológicamente nos sitúa en un tiempo posterior a Matar a un ruiseñor. Jean Louise (la pequeña Scout) tiene ya 26
años y vive en Nueva York. Visita una vez al año a su anciano padre, Atticus, y
a su amor de toda la vida, Henry, que trabaja en el bufete de abogados de su
padre.
El título del libro hace referencia
a una cita del libro de Isaías, versículo seis: “Porque el Señor me dijo así: Ve y pon un centinela que haga saber lo
que viere”. Y es que, en un momento dado de la novela, Scout, la
protagonista, en plena crisis vital, se dice a sí misma que necesita un
centinela que la guíe y le enseñe a diferenciar entre lo que dice la gente y lo
que quiere decir de verdad, que trace una raya que le indique donde existe una
justicia y dónde existe otra, y le haga entender la diferencia.
Estamos ante un libro con un
innegable contenido político, y que constituye un relato costumbrista de una
época y de una sociedad marcada por el racismo y la desigualdad.
La autora nos hace un retrato del
Sur de los Estados Unidos, un territorio que conforma una nación aparte dentro
de otra nación, con extrañas paradojas y desigualdades, que libró una guerra
por múltiples razones que confluyeron en una sola, preservar su identidad.
Por boca de Atticus, la autora nos
hace un repaso de lo que fue la Guerra Civil en el Sur, y de lo que supuso la
Reconstrucción, la pobreza a la que fueron condenados sus habitantes, negros y
blancos, con una doctrina política impuesta desde el Norte y ajena a un Sur que
no estaba lista para asumirla.
Sentada en su antigua habitación, la
protagonista reconstruye su niñez. La mirada infantil recorre de nuevo los
rincones de su hogar y las personas que habitaban en él, destilando una añoranza
de la infancia perdida, del momento en que los padres lo son todo para
nosotros, del fin de la inocencia y la confianza.
La historia que cuenta supone un paso
hacia la madurez que la obliga a replantearse sus sentimientos hacia la adorada
figura de su padre, Atticus, un hombre al que siempre ha considerado íntegro,
paciente y con sentido del humor, un auténtico caballero, el mejor amigo que
alguien puede tener, el único ser humano en el que ha confiado siempre y que de
pronto le ha fallado públicamente y sin pudor.
Atticus con Scout y Jem
Existen pues muchas diferencias
entre el Atticus Finch de Ve y pon un
centinela, desencantado y pueblerino, con el Atticus de Matar a un ruiseñor, un hombre que
desprende rectitud y decencia.
La admiración, el amor y el respeto
por la figura paterna parece tambalearse, cuando nuestra Scout (aquí Jean
Louise) sospecha que su padre es simplemente un hombre como los demás, y que las magistrales lecciones de principios,
honestidad e integridad que recibieron en su infancia su hermano Jem y ella, pueden
convertirse en papel mojado cuando chocan con la realidad y la vejez. En ese
momento la desilusión anidará en su corazón dejándola vacía de emociones ante
la realidad de la edad adulta.
La añorada figura de Dill Harris
(Truman Capote), el niño que acompañó su infancia y al que Jean Louise echa
constantemente de menos, acompaña con nostalgia el transcurso de la novela.
Da la sensación de que Ve y pon un centinela sea una especie
de borrador del libro que daría a la autora fama y éxito sin precedentes.
Harper Lee estaba aprendiendo a escribir y por tanto se trata de una novela de
iniciación, con todos los errores que ello conlleva.
La novela me ha aportado muchas
cosas. Además de una lectura muy agradable, me ha servido para recordar por qué
me impactó tanto aquella primera lectura de Matar a un ruiseñor, por qué me parecía que la historia contenía
enseñanzas maravillosas que me podían servir en mi vida futura y que podrían
resumirse en que siempre hay que intentar ponerse en el lugar de los demás, caminar con sus zapatos, como diría
Atticus.
Aunque indudablemente no está ni
mucho menos a la altura de Matar a un
ruiseñor, recomiendo leer esta novela como curiosidad literaria y de valor
histórico.
AUTORA
Nelle Harper Lee nació el 28 de
abril de 1926 en Monroeville, una pequeña localidad ubicada en el estado
norteamericano de Alabama (Estados Unidos). Era, al igual que la protagonista
de su famosa novela Matar a un Ruiseñor,
hija de un abogado que contaba con la amistad del escritor Truman Capote.
También era descendiente del famoso general Robert E. Lee.
Harper estudió Derecho en Alabama
hasta 1949. Con posterioridad, se trasladó en los años 50 a la ciudad de Nueva
York para trabajar en una compañía aérea. En la Gran Manzana Harper publicó Matar un Ruiseñor (1960), novela de
cariz autobiográfico por la que ganó el premio Pulitzer y que vendió más de 40
millones de copias.
Ve
y pon un centinela, segunda novela publicada de la autora, salió a la
venta en 70 países y ha vendido más de dos millones de copias solo en Estados
Unidos y Canadá.
En 1959 Harper Lee participó en la
investigación de la novela de Truman Capote A sangre fría. En 1964 dejó de dar entrevistas.
Harper Lee con Mary Badham (Scout en el cine)
FICHA
TÉCNICA
Editorial: Harper Collins Ibérica
272 páginas
ISBN: 978-84-687-6704-8
Título original: Go set a watchman
Traducción: Belmonte Traductores
Precio. 12,73 €
Ebook: 9,49 €
No he leído a la autora pero tanto éste como Matar a un ruiseñor me apetecen y creo que este año los leeré ambos.
ResponderEliminarBesos
Lo compré cuando salió pero quiero leer antes Matar a un ruiseñor! Un beso
ResponderEliminarPendiente lo tengo. Un beso!
ResponderEliminarHola. Me encanta tu trabajo y tu esfuerzo. Me gustaría mucho que si tienes tiempo te des un salto a mi blog http://barcodelibros.blogspot.com.es/ Estoy empezando y me gustaría mucho saber si voy por buen camino. Gracias.
ResponderEliminarTengo pendiente el otro de la autora, espero leerlo en breve =)
ResponderEliminarBesotes
Interesante, está pendiente!
ResponderEliminarInteresante, está pendiente!
ResponderEliminarEs curioso todo lo que nos cuentas. Yo leí "Matar a un ruiseñor" hace mucho tiempo y evidentemente me encantó, como a ti y me marcó
ResponderEliminarPuede que me enime con éste
Besos